Sistema hibrido cáscara cerámica

German translation: Hybrides System Formkeramik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Sistema hibrido cáscara cerámica
German translation:Hybrides System Formkeramik
Entered by: Ursula Blömken

19:45 Jan 10, 2013
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Fundición
Spanish term or phrase: Sistema hibrido cáscara cerámica
Sigo con el taller de fundición

*Sistema hibrido cáscara cerámica*

Mit vielem Dank im Voraus
Ursula Blömken
Argentina
Local time: 04:35
Hybrides System Formkeramik
Explanation:
Liebe Ursula,
das konnte ich zwar nirgends finden, aber mit allen Entsprechungen die du im vorherigen Text angegeben hattest, würde ich so eine Übersetzung wagen. "Hybrides System" ist etwas was jeder versteht und die "cáscara cerámica" konntest du ja mehrmals als "Formkeramik" finden. Somit finde ich diese Übersetzung transparent genug.

Schönen Sonntag noch!
Selected response from:

Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill (X)
Germany
Local time: 08:35
Grading comment
Liebe Irene, nochmals vielen Dank für die wertvolle Hilfe.
Herzliche Grüße - Ursula
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Hybrides System Formkeramik
Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill (X)


  

Answers


2 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hybrides System Formkeramik


Explanation:
Liebe Ursula,
das konnte ich zwar nirgends finden, aber mit allen Entsprechungen die du im vorherigen Text angegeben hattest, würde ich so eine Übersetzung wagen. "Hybrides System" ist etwas was jeder versteht und die "cáscara cerámica" konntest du ja mehrmals als "Formkeramik" finden. Somit finde ich diese Übersetzung transparent genug.

Schönen Sonntag noch!

Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill (X)
Germany
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Liebe Irene, nochmals vielen Dank für die wertvolle Hilfe.
Herzliche Grüße - Ursula
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search