recuperación de manuscritos inéditos de Vivaldi

German translation: der Aufführung bislang unveröffentlichter Manuskripte Vivaldis

19:10 Jul 16, 2013
Spanish to German translations [PRO]
Music
Spanish term or phrase: recuperación de manuscritos inéditos de Vivaldi
Programm eines Tanz- und Operfestivals

El grupo XXX iniciará el festival el xx de julio a las 00.00h en el claustro del antiguo convento de los dominicos con la **recuperación de manuscritos inéditos de Vivaldi**.

Vielen Dank im Voraus
Karin Hinsch
Spain
Local time: 23:13
German translation:der Aufführung bislang unveröffentlichter Manuskripte Vivaldis
Explanation:
Ich würde die "recuperación" nicht so wörtlich nehmen, da diese ja nicht live auf der Bühne stattfinden kann. Stattdessen werden Vivaldis Stücke dort - aufgeführt oder dargeboten.
Selected response from:

Frederik Kumbartzki
Germany
Local time: 23:13
Grading comment
Vielen Dank, Frederik. Ich habe mich für „...bislang unveröffentlichter Werke...“ entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Die Entdeckung unveröffentichter Handschriften von Vivaldi
Klaus Schmirler
3der Aufführung bislang unveröffentlichter Manuskripte Vivaldis
Frederik Kumbartzki
3Rekonstruktionen von Werken Vivaldis aus unveröffentlichten Manuskripten
Gert Sass (M.A.)
Summary of reference entries provided
Die Partitur als Manuskript der Musik (W.)
Werner Walther

Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
der Aufführung bislang unveröffentlichter Manuskripte Vivaldis


Explanation:
Ich würde die "recuperación" nicht so wörtlich nehmen, da diese ja nicht live auf der Bühne stattfinden kann. Stattdessen werden Vivaldis Stücke dort - aufgeführt oder dargeboten.

Frederik Kumbartzki
Germany
Local time: 23:13
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank, Frederik. Ich habe mich für „...bislang unveröffentlichter Werke...“ entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther: Ja, ich übernehme allerdings die Ergänzung von Maximilian H. in Diskussion: ... unveröffentlichter Werke ODER (bei geringerem Umfang) ... unveröffentlichter Stücke .... //// JA, da hast Du Recht, vielleicht sind es wirklich Manuskripte od. Musik und Text
43 mins
  -> Danke, aber könnte es sich denn nicht tatsächlich um Handschriften Vivaldis, also z. B. Kompositionsfragmente, die er selbst nicht veröffentlichen wollte, handeln, die in irgendeiner Kiste aufgetaucht sind?

disagree  Gert Sass (M.A.): Nach dieser Lesart hätte "recuperación" schlicht gar keine Bedeutung.
4 days
  -> Also ich finde, "recuperación" ist in der Formulierung "bislang unveröffentlicht" implizit enthalten und diese in Verbindung mit einer bevorstehenden Aufführung für den Leser absolut verständlich.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Die Entdeckung unveröffentichter Handschriften von Vivaldi


Explanation:
"Entdeckung" nicht als Auffinden in einem Papierstapel, sondern wie im Kontext für das Publikum. Das trifft die meines Erachtens implizierte Teilhabe des Publikums an der Forschung besser als die bloße "Aufführung".

"Manuskript" oder "Handschrift" ist durchaus gängig. Das sind alle Quellen, die nicht gedruckt sind. Und alte Musik ist oft nicht in Partituren überliefert, sondern wird aus Stimmen rekonstruiert.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag17 Stunden (2013-07-18 12:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, Ruth Wöhlk hat schon die gleiche Idee gehabt. Ich lasse meine Antwort wegen der Begründung trotzdem erstmal stehen. (Weiß auch gar nicht, ob man dielöschen kann.)

Klaus Schmirler
Germany
Local time: 23:13
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rekonstruktionen von Werken Vivaldis aus unveröffentlichten Manuskripten


Explanation:
(im Satz: "Das Ensemble XXX eröffnete das Festival YYY mit Rekonstruktionen... aus unveröffentlichten Manuskripten "*)

Musikwissenschaftlich gesehen könnte es sich darum handeln - auch wenn ich hierfür angesichts der Knappheit des Kontextes nicht die Hand ins Feuer legen würde (daher CL 3). Manuskripte existieren nicht nur aus der Hand des Komponisten selbst, sondern sind oft "Abschriften" anderer (bspw. Hofkomponisten oder auch nur deren Gehilfen, etwa um den Stil eines renommierten Komponisten studieren oder auch dessen Werke aufführen zu können).
Vgl. http://www.qucosa.de/fileadmin/data/qucosa/documents/8520/BI... insbesondere die Absätze "... Manuskripte der berühmten „Schrank-II“-Sammlung, ..." und "...Sammlung von Vivaldi-Manuskripten, die aus Abschriften deutscher Zeitgenossen besteht..."

*Die Frage nach der Autorenschaft der Manuskripte bleibt offen: Es kann sich um Vivaldi, aber eben auch um einen "Abschreiber" handeln.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2013-07-18 00:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

Gerade im Fall "verschollen" geglaubter Werke können Manuskripte bzw. Handschriften im o.g. Sinne wichtig sein.
Vgl. http://www.tagesspiegel.de/kultur/duesseldorf-gericht-gibt-l...
http://magazin.klassik.com/news/teaser.cfm?ID=5832&nachricht...
http://diepresse.com/home/kultur/klassik/369652/Verschollene...


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-07-21 12:27:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

In gewissen Fällen haben fachlich fundierte und seriös recherchierte Beiträge gegenüber mal so nebenbei fachfremd zusammengeratenen Erstversuchen wohl noch nicht einmal die Ehre - trotz mundgerechter Darreichung - überhaupt gelesen zu werden. Das Interesse der Fragestellerin an der eigenen Frage war wohl eher oberflächlich. Zur Beantwortung auf diesem Fachniveau hätte Langenscheidt in der Miniaturausgabe gereicht.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-07-21 12:34:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

(...wenn überhaupt irgendeine Schriftquelle)

Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 23:13
Specializes in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Die Partitur als Manuskript der Musik (W.)

Reference information:
Ich sehe die Partitur als Manuskript der Musik -
siehe Wiki.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2013-07-16 21:24:18 GMT)
--------------------------------------------------

auch auf Spanisch:

http://es.wikipedia.org/wiki/Partitura

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2013-07-16 21:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Partitur

Werner Walther
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search