cascares rellenos

German translation: gefüllte Kartoffeln

15:10 Apr 10, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Nutrition
Spanish term or phrase: cascares rellenos
cascares de patatas rellenos de queso y bacon o chilli
dino777
German translation:gefüllte Kartoffeln
Explanation:
Analog zu

- gefüllte Tomaten
- gefüllte Champions

(gefüllte Tomaten / Champions, etc. sind sehr gelaeufige Namen fuer eben dieselben Rezepte; habe gerade in meinem Lieblingskochbuch aus den 70ern nachgeschaut).
Auch bei Google gibt es einige Hits.
Das "ausgehoelt" und "Kartoffelnschalen" wuerde ich ganz weglassen. Wenn etwas wie Kartoffeln, Tomaten, Paprika oder Champions, etc. gefuellt werden, setzt es voraus, dass sie mehr oder weniger ausgehoelt sind.

HTH
Selected response from:

Sibylle Gray
United States
Local time: 22:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ausgehöhlte, gefüllte Kartoffeln mit/in der Schale
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
4 +2gefüllte Kartoffeln
Sibylle Gray
3Kartoffelschalen gefüllt mit...
erika rubinstein


Discussion entries: 2





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kartoffelschalen gefüllt mit...


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ausgehöhlte, gefüllte Kartoffeln mit/in der Schale


Explanation:
Hier handelt es sich um die so genannten 'potato skins'. De facto handelt es sich um nicht geschälte gegarte Kartoffeln, die bis auf einen ca. 0,5 cm dicken Rand ausgehöhlt werden und dann mit einer Mischung des Kartoffelinneren und/oder Käse, Schinken, Sauerrahm etc. gefüllt und im Ofen überbacken werden. Das Innere kann auch als Dip weiterverarbeitet werden.

Belege:
TK-Angebot für die Gastronomie:
https://www.mex-al.de/p123.html
Rezepte:
1 - http://www.travelworldgoosmann.de/Potato_Skins.pdf
(Das klingt sehr, sehr lecker)
2 - http://www.essen-und-trinken.de/rezept/79424/potato-skins-mi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-10 16:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

Also:
ausgehöhlte, mit Käse und Schinkenspeck oder Chilis gefüllte Kartoffeln mit Schale/in der Schale

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass
1 day 8 hrs
  -> Danke, Walter.

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gefüllte Kartoffeln


Explanation:
Analog zu

- gefüllte Tomaten
- gefüllte Champions

(gefüllte Tomaten / Champions, etc. sind sehr gelaeufige Namen fuer eben dieselben Rezepte; habe gerade in meinem Lieblingskochbuch aus den 70ern nachgeschaut).
Auch bei Google gibt es einige Hits.
Das "ausgehoelt" und "Kartoffelnschalen" wuerde ich ganz weglassen. Wenn etwas wie Kartoffeln, Tomaten, Paprika oder Champions, etc. gefuellt werden, setzt es voraus, dass sie mehr oder weniger ausgehoelt sind.

HTH

Sibylle Gray
United States
Local time: 22:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Stöckl
10 hrs
  -> Danke Susanne.

agree  AnneMarieG: würde sagen, gef. Ofenkartoffeln - gute Idee f. Mittag übrigens...
13 hrs
  -> Danke Amgtraduction.

neutral  Walter Blass: dann hätte man doch papas (patatas) rellenas schreiben sollen
1 day 6 hrs
  -> Vielleicht ein feststehender Begriff?

neutral  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Ich finde, der Umstand, dass die Schale nicht entfernt wird, ist durchaus zumindest in deutschen Landen erwähnenswert, da nicht weitläufig üblich. Das 'ausgehöhlte' kann man ja tatsächlich weglassen.|Pellkartoffeln werden gepellt, daher der Name ;
2 days 2 hrs
  -> Klaro, Champignons ;o) Bei Paprika, Tomaten, etc. bleibt die Schale auch dran und man schreibt nicht "gefuellte Paprikaschale". BTW, bei Backkartoffeln und Pellkartoffeln bleibt die Schale auch dran.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search