GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:00 Jan 8, 2019 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Kreutzer Spain Local time: 12:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | deaktivieren |
| ||
5 -1 | außer Betrieb setzen |
|
außer Betrieb setzen Explanation: Entiendo que cuando la barrera láser de seguridad "desarma" el área de seguridad porque nota la presencia del operador (cuando ingresa a la zona de carga), permite el acceso de dicha persona, a fin de realizar los trabajos correspondientes. En conclusión, el efecto concreto es desactivar/poner fuera de servicio el área de seguridad y posibilitar la realización de las tareas respectivas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deaktivieren Explanation: "armar" im industriellen Bereich bedeutet auch, etwas aktivieren. desarmar --> deaktivieren. Hier: einen Sicherheitsbereich. Im Bereich Waffen (Raketen, Granaten etc.) bedeutet armar auch "scharf machen". |
| |
Grading comment
| ||