10:48 Oct 13, 2010 |
Spanish to German translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Gebauer Spain Local time: 20:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | den Kielrumpf farblich absetzen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
den Kielrumpf farblich absetzen Explanation: "taca" bzw. "tacar" in DRAE: - parte de alguna cosa con distinto color del general - Señalar haciendo hoyo, mancha u otro daño |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.