11:52 Nov 2, 2014 |
Spanish to German translations [PRO] Bus/Financial - Sports / Fitness / Recreation / Fußballprofi-Vertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karlo Heppner Mexico Local time: 02:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Vertrag, der in den Prozessakten vorhanden ist |
| ||
3 | der in den Akten befindliche Vertrag gilt vollständig als wiedergegeben |
|
Vertrag, der in den Prozessakten vorhanden ist Explanation: Der Vertrag befindet sich in den Beweisaufnahmen des Verfahrens |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
der in den Akten befindliche Vertrag gilt vollständig als wiedergegeben Explanation: Becher: relato fáctico Sachbericht m ich würde hier "Sachverhalt" nehmen. gilt zum Zweck seiner Aufnahme in den Sachverhalt als vollständig wiedergegeben. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.