montar una reunión

German translation: Standplatz/Sicherungspunkt legen

19:07 May 24, 2015
Spanish to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Barranquismo / Schluchteln / Canyoning
Spanish term or phrase: montar una reunión
Hallo,
ich habe hier Anweisungen zum Verhalten beim Canyoning und weiß nicht, was genau "montar una reunión" bedeutet und wie ich es übersetzen soll:

Debes llevar material para equipar por si tienes que montar una reunión (burilador, spits, etc.).

Diese "reuniones" erscheinen zahlreich in Blogs zum Bergsteigen und Canyoning, z. B.
http://manerasdeescalar.blogspot.de/2013/05/reuniones-en-esc...
https://www.youtube.com/watch?v=qPsMWXvKSaQ

Como montar reuniones en escalada
La reunión es una de las partes fundamentales de la cadena dinámica de seguridad, en ella nos anclamos y aseguramos a nuestro componente de cordada. Hemos terminado de escalar un largo y ahora tenemos que montar la reunión.

Es scheint mir um die Kombination von mehreren Kletter- oder Abseilstrecken zu gehen.
Aber so ganz klar ist es mir nicht geworden und ich habe auch nicht gefunden, wie man das auf Deutsch nennt. Erstaunlich, wenn es wirklich so üblich beim Canyoning ist.
Vielen Dank für Eure Unterstützung.
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 07:05
German translation:Standplatz/Sicherungspunkt legen
Explanation:
Richtig, das ist ein Begriff aus dem Klettersport und zwar geht es um den Bau eines Sicherungspunktes oder auch Standplatzes (wenn du von diesem Platz aus den Kletterpartner sicherst)
Selected response from:

mohaase
Italy
Local time: 07:05
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Standplatz/Sicherungspunkt legen
mohaase


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Standplatz/Sicherungspunkt legen


Explanation:
Richtig, das ist ein Begriff aus dem Klettersport und zwar geht es um den Bau eines Sicherungspunktes oder auch Standplatzes (wenn du von diesem Platz aus den Kletterpartner sicherst)


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Fixpunkt_(Alpinismus)
    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Reuni%C3%B3n_%28escalada%29
mohaase
Italy
Local time: 07:05
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Ide
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search