el arrendamiento comercial por el que se rija

German translation: dem gewerblichen Mietverhältnis, dem das Vergütungssystem von XX/XXX/der Agent unterliegt

18:55 Jan 6, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Ausschreibung für Agent
Spanish term or phrase: el arrendamiento comercial por el que se rija
Cualquier servicio que preste (XX) al agente deberá ser abonado por este último de acuerdo con la estructura tarifaria de (XX), *el arrendamiento comercial por el que se rija* o cualquier otro régimen de aplicación.
Karl Zeiler
Spain
Local time: 09:53
German translation:dem gewerblichen Mietverhältnis, dem das Vergütungssystem von XX/XXX/der Agent unterliegt
Explanation:
oder evtl.: dem für das Vergütungssystem von XX/für XXX/für den Agenten maßgeblichen gewerblichen Mietverhältnis

Ich habe Zweifel, ob man den Sachverhalt so aufschlüsseln kann. Hier wäre - viel - mehr Kontext notwendig.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-01-07 09:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

Mein Dativ müsste hier passen, da de acuerdo con (gemäß) diesen verlangt.
Nach Maßgabe ginge auch für de acuerdo con (nach Maßgabe des gewerblichen Mietverhältnisses, dem ...).
Selected response from:

Sebastian Witte
Germany
Local time: 09:53
Grading comment
Vielen Dank
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gewerbliche Vermietung
Katharina Ganss
1dem gewerblichen Mietverhältnis, dem das Vergütungssystem von XX/XXX/der Agent unterliegt
Sebastian Witte


Discussion entries: 1





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gewerbliche Vermietung


Explanation:
Hallo Karl! Du müsstest etwas mehr Kontext angeben, damit wir wissen, worum es sich genau handelt. Handelt es sich um einen Vertrag? Was wird dort genau geregelt? Was machen dieser "agente" und diese "empresa"? Ansonsten kann ich dir nur die oben genannte wörtliche Übersetzung bieten.

Katharina Ganss
Germany
Local time: 09:53
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
dem gewerblichen Mietverhältnis, dem das Vergütungssystem von XX/XXX/der Agent unterliegt


Explanation:
oder evtl.: dem für das Vergütungssystem von XX/für XXX/für den Agenten maßgeblichen gewerblichen Mietverhältnis

Ich habe Zweifel, ob man den Sachverhalt so aufschlüsseln kann. Hier wäre - viel - mehr Kontext notwendig.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-01-07 09:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

Mein Dativ müsste hier passen, da de acuerdo con (gemäß) diesen verlangt.
Nach Maßgabe ginge auch für de acuerdo con (nach Maßgabe des gewerblichen Mietverhältnisses, dem ...).

Sebastian Witte
Germany
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search