parronal

German translation: Weinanbau im Pergola-System

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:parronal
German translation:Weinanbau im Pergola-System
Entered by: jerb (X)

15:52 Jun 15, 2010
Spanish to German translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
Spanish term or phrase: parronal
Wie ist der deutsche Begriff dafür? Die Erklärung auf Spanisch ist:
Sistema de plantación de viñedo, principalmente para uva de mesa, en el que la cepa es conducida a través de un enrejado horizontal.
jerb (X)
Local time: 08:39
Weinanbau im Pergola-System
Explanation:
:)
Selected response from:

Anne Cappel
Local time: 16:39
Grading comment
vielen Dank für die schnelle Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Weinanbau im Pergola-System
Anne Cappel
4Tendone-Erziehung
Gerhard Paul (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Weinanbau im Pergola-System


Explanation:
:)


    Reference: http://www.lerntippsammlung.de/Wein.html
Anne Cappel
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank für die schnelle Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Heimler: Der Begriff "Pergolaerziehung" könnte auch als Synonym hierfür verwendet werden.
2 mins
  -> Danke, Roland.

agree  Dodo Hobi: Mit Roland: Pergolaerziehung
27 mins
  -> Danke, Dodo Hobi.

agree  OK-Trans
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tendone-Erziehung


Explanation:
Meines Erachtens müsste es Tendone heissen. Im Wein-Plus-Glossar steht folgendes (falls nachstehende Quellenangabe nicht für Nichtmitglieder zugänglich): Pergola: Sehr altes System, das in südlichen Gebieten noch häufig angewendet wird. Die Reben werden dabei auf Spalieren und Drähten zur Überdachung hochgezogen. Je nachdem, ob die Triebe auf eine Seite oder zwei Seiten gezogen werden, spricht man von einarmig oder zweiarmig. In Italien ist eine geneigte Form des Daches (rund 20 bis 30 Grad) am häufigsten. ###Ist es horizontal, dann nennt man dies Tendone (siehe dort)###. Tendone: Eine Variante des Pergola-Systems, das es in verschiedenen Abwandlungen gibt. Gleiche oder ähnliche Systeme kennt man unter Arbour in englischsprachigen Ländern, Parral in Argentinien, Parron in Chile, Dachlaube oder Tunnel im deutschsprachigen Raum und Verandha in Südafrika......as System eignet sich durch die frei hängenden und gut zugänglichen Früchte ###besonders gut für Tafeltrauben### und wird weltweit dafür verwendet.


    Reference: http://www.diccionariodelvino.com/index.php/parronal/
    Reference: http://www.wein-plus.de/glossar/Erziehungsform.htm
Gerhard Paul (X)
Germany
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search