GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:28 Nov 26, 2011 |
Spanish to Italian translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: traduc-IT Spain Local time: 05:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | cornici modanate in/a scozie |
|
cornici modanate in/a scozie Explanation: Una proposta. Dopo una piccola ricerca sono arrivata a questa conclusione. RAE: "Nacela"= escocia (2). (Del lat. scotĭa, y este del gr. σκοτία, de σκότος, sombra. 1. f. Arq. Moldura cóncava cuya sección está formada por dos arcos de circunferencias distintas, y más ancha en su parte inferior). Per "scozia" vedi le definizioni date da: http://www.romaspqr.it/roma/Glossario.htm e http://garzantilinguistica.sapere.it/it/dizionario/it/lemma/... ("modanatura formata da una superficie concava simile a un arco di cerchio, compresa tra due listelli piani"). Per la traduzione proposta, vd. http://www.ceramichedevozionali.it/edipil.htm |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||