08:18 Oct 19, 2016 |
Spanish to Italian translations [PRO] Art/Literary - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sara miele liquori Italy Local time: 07:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | strati di mattoni |
| ||
3 | file di mattoni |
|
file di mattoni Explanation: mi sembra più appropriato il termine file di mattoni |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
strati di mattoni Explanation: in English it would be brick layers according to a previous Prozcom entry -------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2016-10-19 16:09:37 GMT) -------------------------------------------------- n Reply to asker`s comment: "layer" in this context means "fila" (Italian) or estrato o fila (in espanol) thus has nothing to do with the man who lays the bricks. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.