verdugadas de ladrillo

Italian translation: file di mattoni

08:18 Oct 19, 2016
Spanish to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
Spanish term or phrase: verdugadas de ladrillo
Buenos días, estoy traduciendo un texto en que se describe el material para la construcción de un palacio:

"algunas paredes son de tapial con verdugadas de ladrillo y entramados de madera".

¿Cómo se pueden traducir los términos "verdugadas de ladrillo" en italiano?
He optado de momento por "file di mattoncini", pero seguro existe un término técnico que desconozco.
Muchas gracias por vuestra ayuda,
Elena
Maria Elena Casasole
Spain
Local time: 07:35
Italian translation:file di mattoni
Explanation:
mi sembra più appropriato il termine file di mattoni
Selected response from:

sara miele liquori
Italy
Local time: 07:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4strati di mattoni
Ellen Kraus
3file di mattoni
sara miele liquori


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
file di mattoni


Explanation:
mi sembra più appropriato il termine file di mattoni

sara miele liquori
Italy
Local time: 07:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Sì, anche a me... Grazie Sara!

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strati di mattoni


Explanation:
in English it would be brick layers according to a previous Prozcom entry

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2016-10-19 16:09:37 GMT)
--------------------------------------------------

n Reply to asker`s comment: "layer" in this context means "fila" (Italian) or estrato o fila (in espanol) thus has nothing to do with the man who lays the bricks.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Dean Ellen, Thanks for your help. I think "brick layer" means a building construction jobs... In Spanish the term means "fila horizontal de ladrillos que dan consistencia a un muro o pared construidos con otro material", It's not just a layer... I'll try to investigate a little bit more before I decide. Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search