flambear

Italian translation: fiammeggiare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:flambear
Italian translation:fiammeggiare
Entered by: Sabina Moscatelli

09:43 Jul 8, 2005
Spanish to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: flambear
il Laura Tam traduce "flambare" ma si può dire in italiano
"fate un fòambè"? grazie!!
Veronica Della Rocca
Italy
Local time: 11:55
fiammeggiare
Explanation:
più che "fare un flambé"

La Cucina Italiana On Line - Educazione Alimentare - Corso di cucina
Fiammeggiare significa bagnare con un liquido alcolico, in genere un ... Decantare,
in cucina, vuol dire lasciare riposare un liquido in modo da fare ...
www.cucinait.com/cucinait/ Educazione/CorsoCucina/1827_3605.html -
Selected response from:

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 11:55
Grading comment
grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4fiammeggiare
Sabina Moscatelli


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
fiammeggiare


Explanation:
più che "fare un flambé"

La Cucina Italiana On Line - Educazione Alimentare - Corso di cucina
Fiammeggiare significa bagnare con un liquido alcolico, in genere un ... Decantare,
in cucina, vuol dire lasciare riposare un liquido in modo da fare ...
www.cucinait.com/cucinait/ Educazione/CorsoCucina/1827_3605.html -

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara_M: sì, flambare è usato in altri contesti (per sterilizzare, per esempio)
35 mins

agree  chiara marmugi (X): la nouvelle cuisine ci ha dato in eredità "flambare" anche in cucina, ma preferisco anche io "fiammeggiare" o, in alternativa, "dare fuoco a"
42 mins

agree  Lucia Z (X): Concordo, 'fiammeggiare' o 'dar fuoco'
7 hrs

agree  Noelia Fernández Vega
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search