punto di hebra

Italian translation: sciroppo filante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:almíbar al punto di hebra
Italian translation:sciroppo filante
Entered by: María José Iglesias

15:57 Jul 16, 2005
Spanish to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: punto di hebra
en un cazo pequeño poner el agua y el azúcar, dejar cocer lentamente hasta que adquiera punto di hebra
cos'è? il caramello?

grazie
Veronica Della Rocca
Italy
Local time: 12:40
punto di filo
Explanation:
Non sono sicura che sia quella la traduzione esatta. Te la sto cercando. Intanto ti dirò che la "hebra" è un filo. Quando si parla di un almíbar a punto de hebra, vuol dire fino, che fila quando ci metti dentro la forchetta ma che non gocciola. Ora ti cerco il termine esatto, ma credo si possa dire così.
Selected response from:

María José Iglesias
Italy
Local time: 12:40
Grading comment
grazie mille! scusa se ho tardato a rispondere, ma ho avuto problemi con internet. grazie ancora!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sciroppo filante
María José Iglesias
4punto di filo
María José Iglesias


Discussion entries: 2





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punto di filo


Explanation:
Non sono sicura che sia quella la traduzione esatta. Te la sto cercando. Intanto ti dirò che la "hebra" è un filo. Quando si parla di un almíbar a punto de hebra, vuol dire fino, che fila quando ci metti dentro la forchetta ma che non gocciola. Ora ti cerco il termine esatto, ma credo si possa dire così.


    Reference: http://www.publispain.com/recetas/links/detail/491
María José Iglesias
Italy
Local time: 12:40
PRO pts in category: 40
Grading comment
grazie mille! scusa se ho tardato a rispondere, ma ho avuto problemi con internet. grazie ancora!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sciroppo filante


Explanation:
Forse questo è meglio. Scusate se per questa volta ho risposto due volte. Può essere il caramello ma anche lo sciroppo.

María José Iglesias
Italy
Local time: 12:40
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberta Batticciotto
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search