14:55 Mar 13, 2002 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Cooking / Culinary / Cooking | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Silvina Dell'Isola Urdiales Italy Local time: 10:45 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | PESCE DI SCOGLIO |
| ||
4 -1 | Veáse abajo |
|
Veáse abajo Explanation: Hola Cecilia, No he encontrado tantas referencias en Internet. Me basé en el diccionario Hoepli Italiano-Español. pescado de roca: pesce di roccia (ver enlace), de esto no estoy tan segura morro de cerdo: muso di maiale pescado con piel: pesce con le lische carrillera de cerdo: mascella di maiale pichón asado: piccione arrosto Reference: http://www.maree-phoceenne.com/italien/maree/catalogue.htm Reference: http://google.it |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
PESCE DI SCOGLIO Explanation: Sono sicura della prima dicitura che ho scritto nella risposta e propongo termini a mio giudizio più consoni: "Guanciale di maiale" dovrebbe sostituire mascella di maiale ed al posto di muso di solito i cuochi dicono "musetto" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.