besamela grande

Italian translation: Milhojas

17:33 Nov 9, 2009
Spanish to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary / norma per prodotti di pasticceria/biscotteria/confetteria
Spanish term or phrase: besamela grande
Masas de hojaldre: masas trabajadas con aceites o grasas, con las que se producen hojas delgadas superpuestas. Elaboradas básicamente con harina y con ingredientes como aceites o grasas y agua, con sal o no.
Con esta masa se elaboran pasteles, cocas, bandas de crema, bandas de frutas, cazuelita, besamela grande, milhojas, palmeras, rellenos, rusos, alfonsinos y pastas dulces y saladas, canutos, cuernos, tortellas, lazos, duquesas, pastel de manzana, garrotes, hojas, etc.

In un libro di ricette spagnolo ho letto che si prepara con pasta sfoglia e crema ma non essendoci illustrazioni non ho idea di cosa sia. Grazie per qualsiasi suggerimento.
Federica Grimaldi
Italy
Local time: 14:48
Italian translation:Milhojas
Explanation:
Es como una milhoja (millefoglie alla crema), ma più grande. Io lascierei solo "milhojas"...
Selected response from:

Silvia Blanco
Local time: 14:48
Grading comment
Si tratta di una specie di millefoglie alla crema. Grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Milhojas
Silvia Blanco
3besciamella
Alina Todasca


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Milhojas


Explanation:
Es como una milhoja (millefoglie alla crema), ma più grande. Io lascierei solo "milhojas"...

Silvia Blanco
Local time: 14:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Si tratta di una specie di millefoglie alla crema. Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Carroccetto
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
besciamella


Explanation:
besciamella


    Reference: http://www.sapere.it/gr/DictionarySearchServlet?DS_action=It...
Alina Todasca
Romania
Local time: 15:48
Specializes in field
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Zanetti: è un dolce...
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search