Tercio cerveza nacional

00:58 May 16, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary / Birra
Spanish term or phrase: Tercio cerveza nacional
Salve! Sono alle prese con la traduzione di un menù bevane e vorrei un consiglio: Ho dato un'occhiata su internet e ho letto che il tercio corrisponde alla birra da 33 cl, che in Italia a quanto pare non abbiamo.

Vedete qui: https://it.wikipedia.org/wiki/Bicchieri_da_birra

Come mi consigliereste di tradurlo? Birra piccola? E nacional dovrei lasciarlo letterale?

Grazie!
Fabio Forleo
Italy
Local time: 14:27


Summary of answers provided
4 +3Birra in bottiglia (da 33 cl)
Helena Sancho Idoate


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Birra in bottiglia (da 33 cl)


Explanation:
El tercio è sempre in bottiglia (esiste anche el quinto, da 20 cl).
Se stai parlando della Spagna, io scriverei qualcosa come Birra spagnola in bottiglia (33 cl).

Helena Sancho Idoate
Spain
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Grazie mille, utilissima ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisa Farina
3 hrs

agree  Giovanna Alessandra Meloni
5 hrs

agree  Dante Fiorenza: 33 cl. di birra nazionale
26 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search