cordel

Italian translation: via de las Tres Cruces/ cordel de las Tres Cruces

10:41 Dec 12, 2019
Spanish to Italian translations [PRO]
Environment & Ecology / cordel
Spanish term or phrase: cordel
Paraje majadal de Bustos, limítrofe por el sur con el cordel de las Tres Cruces y por el oeste con la Vereda de la Morisca.
Grazie
Easy Service
Local time: 15:24
Italian translation:via de las Tres Cruces/ cordel de las Tres Cruces
Explanation:
Anche il "cordel de las Tres Cruces" è il nome di un luogo (vd link riportato sotto). Secondo la definizione della RAE "cordel" significa:
1. m. Cuerda delgada.

2. m. Distancia de cinco pasos.

3. m. Según la legislación de la Mesta, vía pastoril para los ganados trashumantes, de 45 varas de ancho.

Secondo me si può scegliere se lasciare il nome in originale o al massimo tradurre con "la via de las Tres Cruces"
Selected response from:

Sara Bucciarelli
Italy
Local time: 15:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2via de las Tres Cruces/ cordel de las Tres Cruces
Sara Bucciarelli


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
via de las Tres Cruces/ cordel de las Tres Cruces


Explanation:
Anche il "cordel de las Tres Cruces" è il nome di un luogo (vd link riportato sotto). Secondo la definizione della RAE "cordel" significa:
1. m. Cuerda delgada.

2. m. Distancia de cinco pasos.

3. m. Según la legislación de la Mesta, vía pastoril para los ganados trashumantes, de 45 varas de ancho.

Secondo me si può scegliere se lasciare il nome in originale o al massimo tradurre con "la via de las Tres Cruces"


    Reference: http://www.prtr-es.es/Informes/download.aspx?Document_id=323...
Sara Bucciarelli
Italy
Local time: 15:24
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Ferreira Larrieux: Lascerei "Cordel"
1 day 6 hrs

agree  Susana Valenzuela
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search