GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:57 Feb 21, 2017 |
Spanish to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Maura Affinita Local time: 05:01 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | fascista/ mamarracho/ aspecto |
| ||
4 | Fascio |
|
fascista/ mamarracho/ aspecto Explanation: Por estos lares, Uruguay, puede significar "fascista". Pero mira acá: http://www.wordreference.com/definicion/facha http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Facha https://definicion.mx/facha/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fascio Explanation: Como facha es un término despectivo para llamar a un fascista, en italiano lo podrías expresar como fascio ya que es igual de despectivo y también es una abreviación coloquial de fascista. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.