Confeccion/Confecciones

Italian translation: Confezione/confezioni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Confeccion/Confecciones
Italian translation:Confezione/confezioni
Entered by: Claudia Carroccetto

06:59 Sep 16, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Manufacturing / Produzione Arredi
Spanish term or phrase: Confeccion/Confecciones
Salve,
è un pò che cerco di risolvere questo termine.
Si tratta di un'azienda che produce mobili e "las confecciones" sarebbero le parti dei pezzi d'arredo rifinite in tessuto.
Ad esempio nelle sedie possono essere i braccioli e il cuscino "tejido y porotex para las confecciones"
La mia domanda è se secondo voi il termine italiano "confezioni" è appropriato. Io non l'ho mai sentito, infatti fino ad ora ho sempre utilizzato il termine "rivestimenti" o "fodere".

Nel web direi che confezioni in ITA è più usato nel tessile dell'abbigliamento.
Serena Trotta
Italy
Local time: 11:12
Confezione/confezioni
Explanation:
Anche se si trovano molte occorrenze nel settore tessile, si trova questa dicitura anche per il mobilio in tessuto. Leggi un po' qui:
http://www.arcolaio.com/
http://www.milanomia.com/VIA/PONTACCIO/KAINTERNATIONAL/KAINT...
http://www.pascolada.ch/www/confezione.html

Se non ti vuoi sbilanciare perchè non sei sicura ricorri a "accessori" o "rivestimenti".

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2008-09-16 07:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ops... ho dimenticato... "Anche se si trovano molte occorrenze nel settore tessile relativo all'abbigliamento".
Selected response from:

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 11:12
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Confezione/confezioni
Claudia Carroccetto
4 +1Rivestimenti in tessuto
LUANADC
4elementi in tessuto
Monia Di Martino


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Confezione/confezioni


Explanation:
Anche se si trovano molte occorrenze nel settore tessile, si trova questa dicitura anche per il mobilio in tessuto. Leggi un po' qui:
http://www.arcolaio.com/
http://www.milanomia.com/VIA/PONTACCIO/KAINTERNATIONAL/KAINT...
http://www.pascolada.ch/www/confezione.html

Se non ti vuoi sbilanciare perchè non sei sicura ricorri a "accessori" o "rivestimenti".

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2008-09-16 07:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ops... ho dimenticato... "Anche se si trovano molte occorrenze nel settore tessile relativo all'abbigliamento".

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  savaria (X): Anch'io l'avrei scritto cosí...se mi fossi svegliato un po' piú presto...
10 mins
  -> Chi dorme non piglia pesci? ahah... ;) Grazie comunque...

agree  Maura Affinita
3 hrs
  -> Gracias Maura!

agree  mirta diez
3 hrs
  -> Gracias Mirta!

agree  Laura Silva: OK!
6 hrs
  -> Grazie Laura...

agree  Oscar Romagnone
5 days
  -> Grazie Oscar...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elementi in tessuto


Explanation:
Direi così.

Monia Di Martino
Italy
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Rivestimenti in tessuto


Explanation:
Mi pare che "confezione" sia più adatto all'abbigliamento che all'arredamento. L'opzione che ti propongo si trova nella pubblicità di varie aziende del settore.

LUANADC
Italy
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana García Quirantes
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search