relleno

Italian translation: motivo

12:16 Sep 19, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Spanish term or phrase: relleno
Oportunidades de las terrazas de compuesto:

Las terrazas XX están disponibles en tres estilos y precios diferentes con una variedad de
longitudes y colores para cada categoría. Cuatro estilos diferentes de barandas con múltiples colores y
opciones de relleno pueden satisfacer cualquier decoración del hogar, diseño o presupuesto.

In questo caso come tradurreste "relleno"?
Grazie.
erme
Italy
Local time: 03:01
Italian translation:motivo
Explanation:
in accordo con la/il collega justdone, direi che si tratta di decorazione e non di "filling", o meglio di disegno o trama delle varie tipologie di prodotti offerti.
Selected response from:

renata de rugeriis
Italy
Local time: 03:01
Grading comment
Grazie a tutti!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1riempimento
Maria Clara Canzani
4 +1motivo
renata de rugeriis
3riempitivo
justdone
3riempitivo
Traducendo Co. Ltd


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
riempimento


Explanation:
Io direi in questo caso riempimento..

Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 22:01
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudinhaz
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riempitivo


Explanation:
Elemento decorativo.
Inteso nell'ambito della decorazione, che io riferisco alle ringhiere, magari sbagliando

Example sentence(s):
  • accompagnato da scene figurate e ornamenti astratti che fanno da riempitivo (decorazione secondaria).

    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Stele_daunie
justdone
Italy
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riempitivo


Explanation:
RIEMPITIVO (Diz. Devoto-Oli Le Monnier): come s.m., materiale usato per colmare un vuoto

RELLENO (Dicc. de uso del español María Moliner): m. Cosa de cualquier clase con que se rellena algo. ¤ Constr. Se aplica específicamente al material con que se *rellenan huecos, por ejemplo para nivelar una superficie

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2008-09-19 14:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

Spero che si tratti di questo e di essere stata d'aiuto!

Example sentence(s):
  • Riempitivo per fughe a presa rapida. Per interni ed esterni, parete e pavimento ben malleabile idrorepellente velocemente calpestarle particolarmente adatto per ambienti esterni come balconi e terrazze

    Reference: http://www.lariotecnica.com/pages/it/prods/ardex.asp
Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
motivo


Explanation:
in accordo con la/il collega justdone, direi che si tratta di decorazione e non di "filling", o meglio di disegno o trama delle varie tipologie di prodotti offerti.

Example sentence(s):
  • pre-industrializados, con acabados coloridos de revestimientos en polvo y opciones de relleno con

    Reference: http://www.cablerail.com/espanol/custom/custom_print.shtml#p...
    Reference: http://eserco.biz/
renata de rugeriis
Italy
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  justdone: Brava Renata! Motivo è anche meglio di riempitivo (sempre se abbiamo interpretato bene)- Buon lavoro! Marcella
34 mins
  -> grazie a te, che hai individuato la traccia! :D
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search