formulario de consentimiento complementario

Italian translation: modulo di consenso informato complementare

11:20 Mar 1, 2016
Spanish to Italian translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals / test medici
Spanish term or phrase: formulario de consentimiento complementario
Se proporciona información adicional sobre la recogida de muestras y el análisis futuro de biomarcadores relativos a la EM en un **formulario de consentimiento complementario.**
Diego Sibilia
Italy
Local time: 02:26
Italian translation:modulo di consenso informato complementare
Explanation:
È il consueto modulo di consenso aggiuntivo per l'autorizzazione alla ricerca sui biomarcatori, la cui sottoscrizione viene richiesta ai partecipanti agli studi clinici su farmaci sperimentali.

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2016-03-01 11:33:45 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure appunto "modulo... supplementare/aggiuntivo"
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3modulo di consenso informato complementare
Gaetano Silvestri Campagnano


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
modulo di consenso informato complementare


Explanation:
È il consueto modulo di consenso aggiuntivo per l'autorizzazione alla ricerca sui biomarcatori, la cui sottoscrizione viene richiesta ai partecipanti agli studi clinici su farmaci sperimentali.

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2016-03-01 11:33:45 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure appunto "modulo... supplementare/aggiuntivo"

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Della Casa Marchi
1 hr
  -> Grazie Federica

agree  Giovanna Alessandra Meloni
20 hrs
  -> Grazie Giovanna

agree  Sonia Purassanta
1 day 23 hrs
  -> Grazie Sonia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search