GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:17 Jan 10, 2015 |
Spanish to Italian translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 14:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | caporale di giornata |
|
caporale di giornata Explanation: dovrebbe essere il caporale di giornata caporale di guardia è meno usato.. -------------------------------------------------- Note added at 9 min (2015-01-10 16:26:55 GMT) -------------------------------------------------- incaricato dei servizi della caserma secondo turni.. -------------------------------------------------- Note added at 11 min (2015-01-10 16:28:25 GMT) -------------------------------------------------- c'è anche il film tra l'altro tradotto cosi.. http://www.imdb.com/title/tt0051447/ -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno23 ore (2015-01-12 15:37:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- grazie a te.. alla prossima ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.