ingeniero de reservorio

Italian translation: ingegnere petrolifero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ingeniero de reservorio
Italian translation:ingegnere petrolifero
Entered by: Sofia Marina Christina Loddo

08:50 Aug 16, 2012
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
Spanish term or phrase: ingeniero de reservorio
Sto traducendo un curriculum di una persona che ha lavorato nel settore petrolifero...reservorio dovrebbe essere il bacino / giacimento petrolifero, ma non saprei se tradurre letteralmente il titolo
qualcuno saprebbe indicarmi la dicitura corretta?

grazie
Sofia Marina Christina Loddo
Italy
Local time: 03:44
ingegnere petrolifero
Explanation:
in Italia non esiste come corso di studi ma ne conosco due, di ingegneri petroliferi che hanno studiato uno in UK e un altro in Norvegia - credo proprio che sia questo
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 03:44
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ingegnere petrolifero
smarinella
3ingegnere dei giacimenti di idrocarburi
Alice Sponchia


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ingegnere petrolifero


Explanation:
in Italia non esiste come corso di studi ma ne conosco due, di ingegneri petroliferi che hanno studiato uno in UK e un altro in Norvegia - credo proprio che sia questo

smarinella
Italy
Local time: 03:44
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ingegnere dei giacimenti di idrocarburi


Explanation:
Ho trovato questo:

http://www.ing.unibo.it/Ingegneria/Didattica/Insegnamenti/de...

Ho come la sensazione che sia una specializzazione dell'ingegneria del petrolio.

Alice Sponchia
China
Local time: 09:44
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  smarinella: no, se guardi bene il link vedi che 'ing.ria dei giacimenti di idroc.' non è 1 spec.zione bensì 1 degli insegnamenti, cioè delle materie che si studiano a Bologna, all'interno del corso di laurea in ingegneria ambientale vedi
10 hrs
  -> vero, si può vedere anche qui, in questo caso è proprio un corso di laurea in ingegneria del petrolio: http://www.uncu.edu.ar/estudios/titulo/96. Continuo a pensare però che la persona che ha steso il CV vuole enfatizzare tale aspetto della sua formazione
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search