estructuras ambientales

12:36 Jul 3, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to Italian translations [PRO]
Retail / comunicazione visiva
Spanish term or phrase: estructuras ambientales
Buon pomeriggio a tutti.

Sto traducendo la newsletter di un'impresa spagnola specializzata nel settore della comunicazione visiva nei punti vendita: prodotti e soluzioni per espositori, scaffalature, colonne, ecc.

Vi riporto il contesto:

Tras un período piloto de varios meses, en el pasado mes de mayo se incorporaron nuevos materiales al sistema productivo de XXX (nome impresa). Los materiales, además de ser seleccionados por durabilidades concretas, transmiten sensaciones, comunican y, por tanto, forman parte del sentido constructivo del diseño retail.

La madera es uno de ellos: un material que, además de transmitir solidez y robustez, permite denotar aires de tradición y/o modernidad en sus diferentes aplicaciones (***estructuras ambientales***, cabeceras, expositores, mobiliario) y en diferentes segmentos retail.

Non credo che "strutture ambientali" sia adeguato nel contesto dei punti vendita. Di fatto, credo che anche in spagnolo "estructuras ambientales" sia una soluzione non proprio felice. Cosa si intenderà?

Vi ringrazio fin d'ora per il vostro aiuto!
Elisa Farina
Spain
Local time: 13:38


Summary of answers provided
3strutture per esterni
Maria Francesca Gangemi


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strutture per esterni


Explanation:
Secondo me è una dicitura che comprende tutte quelle strutture, realizzate con i materiali più disparati e usati per fini diversi, che si imbastiscono all'aperto, come i gazebi, le pagode, le tensostrutture ecc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-03 13:53:53 GMT)
--------------------------------------------------

Aggiungo qualche link di riferimento, ma su Google troverai moltissimi risultati:

http://www.cagis.it/giardini-d-inverno-moderno/strutture-per...

http://www.fatagarden.it/contatti.php

Maria Francesca Gangemi
Italy
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search