GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:56 Apr 17, 2018 |
Spanish to Italian translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simone Giovannini Italy Local time: 11:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | guarda-fondali |
| ||
3 | batiscopio |
|
batiscopio Explanation: Ciao Claudia, forse può esserti utile questo suggerimento. Non so di cosa tratti nello specifico il tuo testo ma mi è venuto in mente questo strumento (puoi vedere l'immagine qui: https://it.wikipedia.org/wiki/Batiscopio). Serve per osservare il fondale marino. Qualora lo strumento servisse per calcolare solo la profondità ho pensato al "profondimetro" ma non so fino a che punto possa corrispondere alla parola che stai cercando. Buon lavoro. Simone |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
guarda-fondali Explanation: https://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g187472-d582222... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.