GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 Feb 16, 2007 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konrad Dylo Spain Local time: 10:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Konsultant/Architekt |
|
Konsultant/Architekt Explanation: arquitecto asesor = consulting architect KONSULTANT «specjalista, fachowiec udzielający rad, wskazówek, wyjaśnień, orzeczeń w zakresie swojej specjalności» Reference: http://www.google.es/search?num=30&hl=es&newwindow=1&safe=of... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.