13:13 Nov 22, 2011 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlena Trelka Spain Local time: 03:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | drobne prace budowlane |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Różne definicje |
|
drobne prace budowlane Explanation: propozycja, nie jestem pewna czy w j.polskim jest tak jednoznaczne wyrażenie jak w hiszpańskim... -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2011-11-22 17:35:39 GMT) -------------------------------------------------- myślę, że należy oddać opisowo, np. drobne prace budowlane niezmieniające/nienaruszające struktury. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
42 mins |
Reference: Różne definicje Reference information: Wygląda na to, że "obra menor" może być różnie rozumiana.: http://administracionpublica.com/concepto-de-obra-mayor-y-me... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.