a haces del plano

Polish translation: osadzenie drzwi na zewnętrznej krawędzi ściany/z licowaniem do zewnętrznej krawędzi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a haces del plano
Polish translation:osadzenie drzwi na zewnętrznej krawędzi ściany/z licowaniem do zewnętrznej krawędzi
Entered by: ewacarlos

09:43 Apr 8, 2014
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: a haces del plano
O ile pierwsze zdanie jest zrozumiałe, o tyle to drugie...

Siempre que sea posible, la altura libre del vano de las puertas será de altura libre 2,10 m. Se procurará colocar las puertas a haces del plano exterior.

Any idea?

Dzięki,
ewacarlos
Spain
Local time: 08:05
osadzenie drzwi na zewnętrznej krawędzi ściany/z licowaniem do zewnętrznej krawędzi
Explanation:
Polecam dyskusję tutaj:

http://www.soloarquitectura.com/foros/threads/carpinteria-ex...
http://arquitecturadc.es/?p=6153

Tutaj zostało wyjaśnione, że "a haces" oznacza wyrównanie:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_ci...

http://pl.wikipedia.org/wiki/Licowanie
Różne rodzaje osadzeń okien: http://www.aluplast.com.pl/profiokno/artykuly/1.09/Okna_w_bu...
http://www.fabrykaokien.com/poradnik.php?show=pomiar
Ustawienie okna a warstwy ściany: http://www.winyltech.republika.pl/Polski/tresc/poradnik.htm
"Jeżeli okna montowane są w ścianie dwuwarstwowej, to ich lico może być zrównane z krawędzią ściany. [...] W ścianach dwuwarstwowych drzwi montuje się jak najbliżej zewnętrznej krawędzi, a w ścianach trójwarstwowych w warstwie izolacji." http://www.budowadomu.org.pl/montaz-okien-i-drzwi.php
Selected response from:

Aleksandra Wójcik
Spain
Local time: 08:05
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3osadzenie drzwi na zewnętrznej krawędzi ściany/z licowaniem do zewnętrznej krawędzi
Aleksandra Wójcik


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
osadzenie drzwi na zewnętrznej krawędzi ściany/z licowaniem do zewnętrznej krawędzi


Explanation:
Polecam dyskusję tutaj:

http://www.soloarquitectura.com/foros/threads/carpinteria-ex...
http://arquitecturadc.es/?p=6153

Tutaj zostało wyjaśnione, że "a haces" oznacza wyrównanie:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_ci...

http://pl.wikipedia.org/wiki/Licowanie
Różne rodzaje osadzeń okien: http://www.aluplast.com.pl/profiokno/artykuly/1.09/Okna_w_bu...
http://www.fabrykaokien.com/poradnik.php?show=pomiar
Ustawienie okna a warstwy ściany: http://www.winyltech.republika.pl/Polski/tresc/poradnik.htm
"Jeżeli okna montowane są w ścianie dwuwarstwowej, to ich lico może być zrównane z krawędzią ściany. [...] W ścianach dwuwarstwowych drzwi montuje się jak najbliżej zewnętrznej krawędzi, a w ścianach trójwarstwowych w warstwie izolacji." http://www.budowadomu.org.pl/montaz-okien-i-drzwi.php

Aleksandra Wójcik
Spain
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search