15:15 Jul 12, 2009 |
Spanish to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / umowa o pracę | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iwona Rutkowska Poland Local time: 07:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | sociedad de responsabilidad limitada en organisación |
| ||
3 +1 | sociedad en constitución/ en formación |
|
sociedad en constitución/ en formación Explanation: Zgodnie ze słownikiem terminologii prawniczej Komornickiego |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sociedad de responsabilidad limitada en organisación Explanation: tak stosuje od ponad 20 lat. Po podpisaniu aktu notarialnego "la sociedad esta ya constituida" pozostają sparwy organizacyjne |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|