17:09 Jun 3, 2011 |
Spanish to Polish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / Hacemos posibles tus ideas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Jakacka Márquez Spain Local time: 01:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | kilka sugestii |
|
kilka sugestii Explanation: Może coś w stylu Twojej propozycji, ale w skróconej wersji: Urzeczywistniamy Twoje pomysły albo: Umożliwiamy realizację Twoich pomysłów, Realizujemy Twoje pomysły, Pomagamy w realizacji Twoich pomysłów (trochę odbiegają od oryginału, ale to w końcu slogan) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|