punto decimal

Polish translation: separator dziesiętny

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:punto decimal
Polish translation:separator dziesiętny
Entered by: Marlena Trelka

11:51 Feb 12, 2011
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
Spanish term or phrase: punto decimal
jakoś nie jestem pewna czy w tych kontekstach to będzie separator dziesiętny, czy to nie będzie po prostu kropka albo punkt? Chodzi o płytę ceramiczną

Punto decimal en indicadores:
Luce: Placa maniobrable.
No luce (apagado):
Marlena Trelka
Spain
Local time: 23:00
separator dziesiętny
Explanation:
bo w oryginale masz kropkę, a w Polsce stosuje się przecinek

"Wskaźnik stopnia mocy grzania z kropką dziesiętną " - taki tekst jest m.in. w instrukcjach płyt indukcyjnych amica
partner.amica.com.pl/pliki/instrukcje/IOAA-487.pdf

i w innych
http://tinyurl.com/5tomc8k

ja jestem zdecydowanie za separatorem dziesiętnym kropki dziesiętne tępię w polskich tekstach :)
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 23:00
Grading comment
dzięki
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1separator dziesiętny
Maria Schneider


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
separator dziesiętny


Explanation:
bo w oryginale masz kropkę, a w Polsce stosuje się przecinek

"Wskaźnik stopnia mocy grzania z kropką dziesiętną " - taki tekst jest m.in. w instrukcjach płyt indukcyjnych amica
partner.amica.com.pl/pliki/instrukcje/IOAA-487.pdf

i w innych
http://tinyurl.com/5tomc8k

ja jestem zdecydowanie za separatorem dziesiętnym kropki dziesiętne tępię w polskich tekstach :)

Maria Schneider
Poland
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 6
Grading comment
dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulistano: też tępię a nawet potępiam :)
2 hrs
  -> abrigada :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search