18:41 Jun 12, 2016 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | wrzeciono |
| ||
3 | wał obrotowy |
| ||
2 | trzpień |
|
trzpień Explanation: być może jest to po włosku? https://it.wikipedia.org/wiki/Mandrino w drae brak takiego terminu jak madrino, ale jest mandril |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wrzeciono Explanation: Chodzi tu o wrzeciono. Po angielsku jest to spindle. Electromandrino=electro-spinldle=elektrowrzeciono :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wał obrotowy Explanation: Trochę bardziej ogólnie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.