GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:04 Jul 9, 2008 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / BHP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Michlik Poland Local time: 20:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pracownicy fizyczni / pracownicy bezpośrednio produkcyjni |
|
pracownicy fizyczni / pracownicy bezpośrednio produkcyjni Explanation: MOD, czyli mano de obra directa. Przypuszczam, że chodzi o to, jeśli jesteś w temacie BHP. W mojej firmie używa się wymiennie dwóch podanych wyżej określeń. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.