índice de corrugas fr

Polish translation: wskaźnik fr żeberek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:índice de corrugas fr
Polish translation:wskaźnik fr żeberek
Entered by: Olga Furmanowska

18:07 Jul 21, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
Spanish term or phrase: índice de corrugas fr
Kontekst:

"Cálculo del índice de las corrugas (fr) (...) El índice de las corrugas, fr, se determina mediante la fórmula siguiente:"

Ktoś ma może pomysł, o jakim wskaźniku (współczynniku) tu mowa i jak on się nazywa po polsku? Będę dozgonnie wdzięczna za wszelką pomoc.
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 22:48
wskaźnik fr żeberek
Explanation:
ale to wygląda prawie na masę teoretyczną 1 mb dla śr. nominalnej

a może wskaźnik zagęszczenia żeberek na pręcie

--------------------------------------------------
Note added at   14 godz. (2008-07-22 08:58:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Se entiende por sección equivalente de una barra corrugada, en cm2, el cociente de su peso en Newtons por 0,077 (7,85 si el peso se expresa en gramos) veces su longitud en centímetros. :)
www.coaatalicante.org/ficheros/Descarga/ Guia%20EHE%20resto%20territ.%20nacional%20(feb.2002).doc
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 22:48
Grading comment
Dziękuję bardzo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3wskaźnik fr żeberek
Maria Schneider


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wskaźnik fr żeberek


Explanation:
ale to wygląda prawie na masę teoretyczną 1 mb dla śr. nominalnej

a może wskaźnik zagęszczenia żeberek na pręcie

--------------------------------------------------
Note added at   14 godz. (2008-07-22 08:58:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Se entiende por sección equivalente de una barra corrugada, en cm2, el cociente de su peso en Newtons por 0,077 (7,85 si el peso se expresa en gramos) veces su longitud en centímetros. :)
www.coaatalicante.org/ficheros/Descarga/ Guia%20EHE%20resto%20territ.%20nacional%20(feb.2002).doc


    Reference: http://www.monfenor.com/cgi-bin/monfenor.py?menu=inicio
    Reference: http://www.tristal.pl/hutnicze/prety_zebrowane.htm
Maria Schneider
Poland
Local time: 22:48
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję bardzo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search