Paso libre máx.

Polish translation: maksymalny skok cięcia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Paso libre máx.
Polish translation:maksymalny skok cięcia
Entered by: Paulistano

19:47 Jan 19, 2005
Spanish to Polish translations [PRO]
Metallurgy / Casting
Spanish term or phrase: Paso libre máx.
T³umaczenie to DTR linii do ciêcia wzd³u¿nego FAGOR.
Akapit dotyczy prowadnicy i stabilizatora, tabelka brak kontekstu moja wersja to Maksymalna wysoko¶æ w ¶wietle, ale nie jestm pewna
Maria Schneider
Poland
Local time: 12:26
maksymalny skok cięcia
Explanation:
estoy de acuerdo con las sugerencias de Kdylo
Selected response from:

Paulistano
Local time: 08:26
Grading comment
dzieki za pomoc
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4maksymalny skok cięcia
Paulistano
3 +1hmmm
Konrad Dylo


  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Paso libre máx.
maksymalny skok cięcia


Explanation:
estoy de acuerdo con las sugerencias de Kdylo

Paulistano
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 5
Grading comment
dzieki za pomoc
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Paso libre máx.
hmmm


Explanation:
Tylko ze wysokość w świetle to określenie budowlane i raczej tak figuruje na przykładach goooooooglowskich lecz...

może dla pomocy - jesli to cos moze pomoc - powiem ze w ang to
PATENT PASSAGE - wg bibli esp/ang - natomiast w kierunku powrotnym "paso libre" jest synonimem "paso inobstruido"
A moze by wlasnie w tym memencie powinno zostac uzyte slowko "skok" jako zamiennik paso? To moje dywagacje.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 41 mins (2005-01-21 11:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

lub cos w stylu: Maksymalny skok (wolny)

Konrad Dylo
Spain
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eduardo2000 (X)
3 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search