GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:49 Jan 15, 2011 |
|
Spanish to Polish translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / Religia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlena Trelka Spain Local time: 06:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tożsamość/tożsamość numeryczna/bycie tym samym |
|
tożsamość/tożsamość numeryczna/bycie tym samym Explanation: mismidad, po ang. sameness, owszem jest to tłumaczone jako osobowość, tak samo jak ipseidad, po ang. selfhood, mimo że jest to niejako negacja pierwszego terminu. Co za tym idzie, polska osobowość jest tłumaczeniem niepełnym, nie oddaje bowiem całkowitego znaczenia. Wg DRAE mismidad posiada trzy definicje, wszystkie związane z filozofią: 1. condición de ser uno mismo 2. Aquello por lo cual es uno mismo 3. Identidad personal Zgodnie z tym, proponujęi tłumaczenie tożsamość. Popiera taki termin niemieckie słówko Gleichheit, które tłumaczone jest jako bycie tym samym (tożsamość idem), w odróżnieniu do Selbstheit, bycia sobą (tożsamość ipse). Ricoeur nazywa też tożsamość idem tożsamością numeryczną. Example sentence(s):
Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Mismidad Reference: http://www.racjonalista.pl/kk.php/s,4717 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|