esfuerzo viscoso

Polish translation: Lepkość, tarcie wewnętrzne, wiskoza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:esfuerzo viscoso
Polish translation:Lepkość, tarcie wewnętrzne, wiskoza
Entered by: Marta Obrebska

07:23 Jun 13, 2013
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics
Spanish term or phrase: esfuerzo viscoso
po ang: viscous efforts, zjawisko wystepujace na powierzchni cieczy wywierane przez gaz. Jak nazywa się po polsku?
Marta Obrebska
Spain
Local time: 04:34
Lepkość, tarcie wewnętrzne, wiskoza
Explanation:
współczynnik lepkości

Cecha płynów, pojawienie się siły tarcia (tarcie) pomiędzy warstwami cieczy lub gazu, poruszającymi się równolegle względem siebie z różnymi co do wartości prędkościami.
Selected response from:

Malgosss
Spain
Local time: 04:34
Grading comment
tak, otrzymałam potwierdzenie ze lepkosc jest odpowiednim terminem w kontekscie, bardzo dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Lepkość, tarcie wewnętrzne, wiskoza
Malgosss
5 -1napięcie powierzchniowe wody
Aleksandra Wójcik


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lepkość, tarcie wewnętrzne, wiskoza


Explanation:
współczynnik lepkości

Cecha płynów, pojawienie się siły tarcia (tarcie) pomiędzy warstwami cieczy lub gazu, poruszającymi się równolegle względem siebie z różnymi co do wartości prędkościami.


    Reference: http://portalwiedzy.onet.pl/49105,,,,lepkosc,haslo.html
Malgosss
Spain
Local time: 04:34
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
tak, otrzymałam potwierdzenie ze lepkosc jest odpowiednim terminem w kontekscie, bardzo dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
napięcie powierzchniowe wody


Explanation:
imho.
lepkość to cecha płynów, a zjawisko, które się wytwarza dzięki tej cesze to napięcie powierzchniowe wody.

Aleksandra Wójcik
Spain
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Malgosss: napięcie powierzchniowe wody po angielsku to surface tension a po hiszpańsku tensión superficial
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search