GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:23 Jan 11, 2006 |
Spanish to Polish translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Zmuda Poland Local time: 12:24 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Nic nie pomaga; wszystko jest po staremu. Explanation: Pewnie jako¶ tak... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nie ma żadnych reguł/zasad; rzeczy dzieją się same Explanation: Inna wersja |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
poniżej... Explanation: Więcej kontekstu dodałoby możliwości odpowiedzi lub je ograniczyło, IMHO: Nic niczego nie wyjaśnia; rzeczy są jakie są. Wcześniejszym komentarzem odnosiłem się do pierwszej części. Wydaje mi się, że druga część powinna być "odzwierciedlona" bezpośrednio. Zresztą sam cytat "Rzeczy są jakie są" pojawia się na sieci i w literaturze - oznacza, że im wczesniej przyzwyczaimy się do siebie i do otoczenia, nie wymagając więcej, tym szczęśliwsi będziemy... jest to opisane w książce, a jest to "Tao Kubusia Puchatka", Benjamina Hoffa:) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 43 mins (2006-01-11 10:06:06 GMT) -------------------------------------------------- Przecież mówi się "Jest jak jest, (i nic na to nie poradzisz...)" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wszystko na nic, na uklady nie ma rady Explanation: bez kontekstu trudno cos podpowiedziec |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.