GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:15 May 13, 2007 |
Spanish to Polish translations [PRO] Real Estate | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Konrad Dylo Spain Local time: 18:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | obiekt budowlany |
|
obiekt budowlany Explanation: Ja bym to tak zrobił ;-) Wrzuć na googla. -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2007-05-13 20:31:37 GMT) -------------------------------------------------- Też... potraktował bym to jako drugi termin o tym samym znaczeniu. IMHO Reference: http://www.google.es/search?num=20&hl=es&safe=off&q=%22obiek... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.