unidad edificatoria

Polish translation: obiekt budowlany

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:unidad edificatoria
Polish translation:obiekt budowlany
Entered by: Mitsuca

18:15 May 13, 2007
Spanish to Polish translations [PRO]
Real Estate
Spanish term or phrase: unidad edificatoria
Jaka to jednostka, element, obiekt czy co jeszcze innego?
w umowie pośrednictwa nieruchomości:
"...la documentación contractual, precio y condiciones de venta de cada una de las unidades edificatorias de las viviendas, plaza de garaje y locales..."
"cuadro de superficie de las unidades edificatorias (viviendas, garajes, trasteros, etc.)"
"memoria de calidades y acabados de las unidades edificatorias"
Jestem w kropce. Czy Ktoś może pomóc?
z góry dzięki i majowe pozdrowienia
M.A.I
Mitsuca
obiekt budowlany
Explanation:
Ja bym to tak zrobił ;-) Wrzuć na googla.


--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-05-13 20:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

Też... potraktował bym to jako drugi termin o tym samym znaczeniu. IMHO
Selected response from:

Konrad Dylo
Spain
Local time: 18:45
Grading comment
Dzięki!!:)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4obiekt budowlany
Konrad Dylo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obiekt budowlany


Explanation:
Ja bym to tak zrobił ;-) Wrzuć na googla.


--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-05-13 20:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

Też... potraktował bym to jako drugi termin o tym samym znaczeniu. IMHO


    Reference: http://www.google.es/search?num=20&hl=es&safe=off&q=%22obiek...
Konrad Dylo
Spain
Local time: 18:45
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Dzięki!!:)
Notes to answerer
Asker:

Asker: myślałam o tym początkowo, ale obiekt budowlany tłumaczą jako obra de construcción...

Asker: Nic innego nie wymyśliłam:)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search