GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:19 Aug 7, 2009 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ligia Dias Costa Portugal Local time: 10:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pra frente!/Vamos lá! |
| ||
3 +1 | Vambora! |
| ||
4 | Siga! |
| ||
4 | adiante! |
| ||
3 | pronto a andar |
| ||
3 | pé na estrada! |
|
pronto a andar Explanation: Sugestão... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pra frente!/Vamos lá! Explanation: Aquí un par de sugerencias. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vambora! Explanation: Se deve ser coloquial, vambora! soa bem coloquial. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pé na estrada! Explanation: Já que você pediu criatividade... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Siga! Explanation: Sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adiante! Explanation: outra -------------------------------------------------- Note added at 2 days16 hrs (2009-08-10 08:42:27 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Disponha sempre. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.