17:00 May 13, 2011 |
|
Spanish to Portuguese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | espaço publicitário |
| ||
3 | calhau |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
calhau Explanation: Não sei se compreendo bem o contexto, mas pode ser um "calhau" ou seja, "Pequeno anúncio do próprio jornal usado para cobrir espaço não utilizado na página." Reference: http://lambujja.wordpress.com/para-aqueles-que-nao-compreend... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
espaço publicitário Explanation: ou anúncio (publicitário). Não acredito que haja uma outra forma correta de expressar em Português estes espaços na mídia impressa. Geralmente cada "box" é chamado pela sua dimensão. Por ex.: 1/6 página, 1/4 página, 1/3 página, etc... (tanto horizontal quanto vertical) -------------------------------------------------- Note added at 3 days15 hrs (2011-05-17 08:19:49 GMT) -------------------------------------------------- ou anúncio. Reference: http://www.arandanet.com.br/revistas/rti/rti-publicidade.htm... Reference: http://mais.selecoes.com.br/publicidade_precos_formatos.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.