montante

Portuguese translation: frontais (neste contexto)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:montante
Portuguese translation:frontais (neste contexto)
Entered by: Romina Pérez Escorihuela

14:15 Aug 14, 2014
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: montante
Colegas:

Estou traduzindo o Edital de especificações técnicas particulares de uma Obra Geral.

O texto descreve as tarefas a serem realizadas depois de uma demolição, e segue:
• Retiro de frentes acceso montantes hall ascensores

Penso que se refere à retirada de material de frentes, de acceso a montantes e do "hall de ascensores"
Será que a palavra "montante" corresponde ao espaço requerido para instalação de TV ou de linhas telefônicas, como indica esta página que encontrei?
http://www.serraricco.com.ar/11septiembre4431.php
"Televisión: Canalización de TV para empresas de cable en todos los ambientes principales desde una montante general. Telefonía: Se cableará la montante y se canalizarán interiormente las unidades con alambre guía..."

Alguma outra sugestão?
Obrigada

Romina
Romina Pérez Escorihuela
Argentina
Local time: 09:28
frontais
Explanation:
Acesso às áreas frontais dos elevadores.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2014-08-14 16:18:43 GMT)
--------------------------------------------------

Tiraria a palavra montante, uma vez que ela já significa estar a frente.
Selected response from:

Francisco Fernandes
Brazil
Local time: 09:28
Grading comment
Muito obrigada por toda sua ajuda! Até mais!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4frontais
Francisco Fernandes


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frontais


Explanation:
Acesso às áreas frontais dos elevadores.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2014-08-14 16:18:43 GMT)
--------------------------------------------------

Tiraria a palavra montante, uma vez que ela já significa estar a frente.

Francisco Fernandes
Brazil
Local time: 09:28
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada por toda sua ajuda! Até mais!
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Francisco. Entendo que sua sugestão corresponde à primeira parte da oração. Mas como você resolveria "montante", deixaria mesmo "Retirada do acesso às áreas frontais dos elevadores?", tirando "montante"? agradeço esclarecimento...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search