acoplado de camión

13:50 Nov 12, 2012
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Spanish term or phrase: acoplado de camión
"(...) se nos ocurrió subirnos a un acoplado de camión, vacío, estacionado frente a nuestras casas (éramos vecinos). El acoplado era un rectángulo muy grande, del tamaño de una habitación, con tres paredes de madera muy altas y sin la cuarta, que era la de atrás."
freitas73


Summary of answers provided
5reboque/veículo-reboque/trailer
João de Andrade
5Reboque
Ulisses Pasmadjian
4atrelado de camião
Beatriz Godinho
4semi-reboque
Isabelle Mamede


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atrelado de camião


Explanation:
Suggestion

Beatriz Godinho
Local time: 19:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: muito obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
semi-reboque


Explanation:
Uma sugestão...

Isabelle Mamede
Portugal
Local time: 19:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: muito obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
reboque/veículo-reboque/trailer


Explanation:




veja os resultados:

http://www.linguee.com/english-portuguese/?query=trailer






João de Andrade
Germany
Local time: 20:02
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: muito obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)

77 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Reboque


Explanation:
No contexto da história narrada, os personagens supostamente não têm como diferenciar um reboque de um semirreboque, que são dois tipos diferentes de meios de transporte de carga por caminhões. Para eles, qualquer dois dois seria considerado um "reboque", porque certamente não são pessoas especializadas no assunto nessas circunstâncias de enunciação. Também em espanhol se usa o termo "remolque".


    Reference: http://www.carrodegaragem.com/entenda-diferenca-entre-reboqu...
    Reference: http://francamionero.blogspot.com.ar/2009/10/clases-de-camio...
Ulisses Pasmadjian
Argentina
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search