Realizar una comunicación

Portuguese translation: Enviar um comunicado/ informar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Realizar una comunicación
Portuguese translation:Enviar um comunicado/ informar
Entered by: Giselle Unti

09:41 May 26, 2015
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy / Formación online
Spanish term or phrase: Realizar una comunicación
Contexto: Convocatoria asistentes curso


Para ello, se les comunica que han sido inscritos en un Evento formativo a través de un correo electrónico o una carta, gracias a la que conocerán también información sobre el Nº de Evento, duración del curso, avisos especiales referidos a necesidades concretas de un curso, etc. Además de informar al asistente, se puede ****realizar una comunicació**** a su Jefatura.


Para PT BR, obrigada.
Giselle Unti
(é possível/você pode) enviar/fazer um comunicado | (é possível/você pode) informar
Explanation:
Sug
Selected response from:

Hari Cavalcante
Brazil
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5(é possível/você pode) enviar/fazer um comunicado | (é possível/você pode) informar
Hari Cavalcante


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
(é possível/você pode) enviar/fazer um comunicado | (é possível/você pode) informar


Explanation:
Sug

Hari Cavalcante
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Quem pode, o candidato ou a instituição formativa?

Asker: Poderia me traduzir esta última frase inteira, por favor?

Asker: Não consigo entender esta possibilidade ***se puede***, seria perguntar se podem informar o chefe do candidato?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cintynaomi (X): Hari Cavalcante, você tem razão, pois a última frase está confusa. Concordo com suas sugestões para a tradução.
9 hrs

agree  Danik 2014: "Pode-se fazer um comunicado à direção/chefia" conforme a sua primeira sugestão na discussão. Assim não será necessária maior explicitação do sujeito.
11 hrs

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
12 hrs

agree  Luiz Barucke: entendo como informar à chefia simplesmente
12 hrs

agree  lucanete
52 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search