GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:50 May 19, 2018 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / iPhone SE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 10:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
pero con las entrañas y el poder redoblado del iPhone 6 |
|
mas com as funcionalidades e o dobro da capacidade do iPhone 6 Explanation: Sugestão em PT(pt)... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
3 days 1 hr confidence:
|
10 hrs |
Reference: pero con las entrañas y el poder redoblado del iPhone 6 Reference information: " Agora com as entranhas e poder redobrado ao do iPhone 6" Técnica: "Cujo chip tem poder de processamento e desempenho redobrado ao do iPhone 6" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.