trampilla

Portuguese translation: portinhola

09:15 Jan 22, 2013
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / ver contexto
Spanish term or phrase: trampilla
Olá a todos,

Português PT

"trampilla"

Trata-se da porta/abertura tipo alçapão de, por exemplo, máquinas de dispensar produtos como chocolates, garrafas de água, etc. Aquelas máquinas dispensadoras que se encontram em hospitais e locais públicos. Embora essa porta funcione como um alçapão, não sei se será o termo mais adequado aqui. Alguma sugestão?
Esta questão já foi levantada (no ramo automóvel) e as sugestões foram "tampa" e "alçapão"
Muito obrigada a todos.

Um abraço.
Maria Soares
Spain
Local time: 14:22
Portuguese translation:portinhola
Explanation:



trampilla = alçapão; portinhola
Fonte: IATE


Portinhola também é uma forma diminutiva, assim como trampilla. Creio que esta é uma boa opção.




Selected response from:

João de Andrade
Germany
Local time: 14:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6portinhola
João de Andrade
4tampa
Madalena Ribeiro


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tampa


Explanation:
Tampa?

Madalena Ribeiro
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
portinhola


Explanation:



trampilla = alçapão; portinhola
Fonte: IATE


Portinhola também é uma forma diminutiva, assim como trampilla. Creio que esta é uma boa opção.






João de Andrade
Germany
Local time: 14:22
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
7 mins
  -> Obrigado.

agree  Luis Alvarez: alçapão
11 mins
  -> Obrigado.

agree  Patrícia Macheira: Portinhola
47 mins
  -> Obrigado.

agree  Francisco Fernandes: Portinhola
3 hrs
  -> Obrigado.

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
9 hrs
  -> Obrigado, Maribel.

agree  Andre Damasceno
11 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search