18:20 Dec 4, 2018 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oliver Simões United States Local time: 14:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | não entendia |
| ||
4 | Não sabia ao que vinhas/quais as tuas (suas) intenções |
| ||
3 | não sabia o teu / seu |
|
não entendia Explanation: Pelo menos na Argentina, onde morei, quer dizer não entendia algo da pessoa em específico. Sem contexto não posso formular uma tradução, porque é uma expressão. Pode ser traduzido como: não entendia suas razões, não conhecia isso, etc... -------------------------------------------------- Note added at 13 minutos (2018-12-04 18:34:11 GMT) -------------------------------------------------- também pode ser referir a uma área de conhecimento da outra pessoa.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
não sabia o teu / seu Explanation: Sugiro consultar o cliente. É impossível saber o que isso quer dizer sem contexto ou explicação. Qualquer tradução, neste caso, fica sendo um tiro no escuro. Na falta de contexto/explicação, eu traduziria literalmente: não sabia o teu. Definições no dicionário: |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Não sabia ao que vinhas/quais as tuas (suas) intenções Explanation: Mi sugerencia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.