GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:33 May 23, 2016 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: expressisverbis Portugal Local time: 18:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | salvo erro incorrido |
|
salvo erro incorrido Explanation: Uma das formas de traduzir. http://www.spanishcentral.com/translate/padecer 3. tr. Sufrir algo nocivo o desventajoso. Padecer engaño, error, equivocación. http://dle.rae.es/?id=RQZX5Qb Os depoimentos transcritos nas presentes alegações são inteiramente coincidentes no que diz respeito ao erro incorrido quanto à contratação dos almoços de Natal. http://www.tcontas.pt/pt/actos/acordaos/2015/3s/ac005-2015-3... -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2016-05-23 15:50:15 GMT) -------------------------------------------------- Mais contexto era melhor, mas se é uma retificação, a expressão "salvo erro incorrido/manifesto" penso que se adapta ao contexto. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.