GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:26 Dec 21, 2011 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Media / Multimedia / soap opera | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maribel Rodríguez Pacheco Brazil Local time: 11:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | velhinho/coroa |
| ||
4 | ex |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ex Explanation: Diria simplesmente "ex", sendo novela... Ou então, traduzir mesmo por ex-namorado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
velhinho/coroa Explanation: Mariana, Assim como a pergunta anterior, sem o contexto fica difícil. Mas como mexicana que sou posso entender nesse sentido. RUCO significa velho, inútil. Ruquis seria um termo mais "carinhoso" ou pejorativo, segundo o contexto. Abraço, Maribel Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.