GUARDIAMARINA

Portuguese translation: Guarda-Marinha

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:GUARDIAMARINA
Portuguese translation:Guarda-Marinha
Entered by: Manuel O

12:16 Nov 14, 2010
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Military / Defense / organização militar na Argentina
Spanish term or phrase: GUARDIAMARINA
«J. optó por la formación de Guardiamarina, en la Prefectura Nacional, lo que solía ser visto como una alternativa de segundo orden ...»
Manuel O
Guarda-Marinha
Explanation:
En la Argentina, el grado de guardiamarina es, dentro de la categoría de los Oficiales Subalternos, el más bajo de la jerarquía de la Armada.
http://es.wikipedia.org/wiki/Guardiamarina

http://pt.wikipedia.org/wiki/Guarda-marinha

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-14 15:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

Actualmente, na Marinha Portuguesa, guarda-marinha é o primeiro posto da subcategoria dos oficiais subalternos formados na Escola Naval...
http://pt.wikipedia.org/wiki/Guarda-marinha
Selected response from:

Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
Brazil
Local time: 14:12
Grading comment
obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Guarda-Marinha
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Guarda-Marinha


Explanation:
En la Argentina, el grado de guardiamarina es, dentro de la categoría de los Oficiales Subalternos, el más bajo de la jerarquía de la Armada.
http://es.wikipedia.org/wiki/Guardiamarina

http://pt.wikipedia.org/wiki/Guarda-marinha

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-14 15:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

Actualmente, na Marinha Portuguesa, guarda-marinha é o primeiro posto da subcategoria dos oficiais subalternos formados na Escola Naval...
http://pt.wikipedia.org/wiki/Guarda-marinha

Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
Brazil
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
  -> Obrigado, Teresa!

agree  JaquelineB
1 day 22 hrs
  -> Obrigado, Jaqueline!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search